Translations

No other Swedish author has had their books translated into as many languages as Astrid Lindgren. But it is difficult to be precise as to how many, partly because of how one differentiates between languages, dialects and language variants.

Counting the total number of translations of Astrid Lindgren’s texts into other languages or language variants, there are as many as 101 different translations (2017).

1 Afrikaans
2 Albanian
3 Arabic
4 Armenian
5 Azerbaijani
6 Basque
7 Belarusian
8 Bengali
9 Bosnian
10 Bulgarian
11 Cakavian (Croatian dialect)
12 Catalan
13 Chinese (Simplified)
14 Chinese (Traditional)
15 Croatian
16 Cymraeg (Welsh)
17 Czech
18 Danish
19 Dari
20 Dutch and Flemish
21 Elfdalian (a dialect of Northern Dalarna)
22 English
23 Esperanto
24 Estonian
25 Faroese
26 Fering-Frisian
27 Finnish
28 French
29 Galician
30 Georgian
31 German
32 Greenlandic
33 Hebrew
34 HillMari
35 Hindi
36 Hungarian
37 Icelandic
38 Indonesian
39 Interlingua
40 Irish (Gaelic)
41 Italian
42 Japanese
43 Kazak
44 Khmer
45 Kildin Sami (a Sami language)
46 Korean
47 Kurmanji (a Kurdish language)
48 Kyrgyz
49 Ladin
50 Latvian
51 Lithuanian
52 Lule-Saamic (one of the languages of the Sami people)
53 Luxembourgish
54 Macedonian
55 Marathi
56 Meänkieli (a northern Finnish dialect)
57 Modern Greek
58 Moldavian
59 Mongolian
60 Montenegrin
61 Mooring-Frisian (northern dialect)
62 Nepalese
63 New Norwegian
64 North Saamic
65 Norwegian Bokmål
66 Oriya
67 Pashto
68 Persian
69 Plattdeutsch (Low German),
70 Polish
71 Portuguese (both Brazilian and Portuguese)
72 Putèr
73 Romanian
74 Romany
75 Rumantsch Grischun
76 Russian
77 Serbian
78 Seselwa (Seychelles Creole)
79 Singhalese
80 Slovakian
81 Slovenian
82 Somali
83 Sorani (a Kurdish language)
84 Soreth
85 Southern Sami
86 Spanish
87 Sursilvan
88 Swahili
89 Sylt-Frisian
90 Tamil
91 Tartar
92 Thai
93 Tigrinya
94 Turkish
95 Turkmen
96 Ukrainian
97 Urdu
98 Uzbek
99 Vallader
100 Vietnamese
101 Zulu

© Astrid Lindgren, Saltkråkan AB